Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me politely all the time. Is "Mei Lien by Ping La...

Original Texts
いつも丁寧なご連絡ありがとうございます。

"Mei Lien by Ping Lau"が$1,400-で、お間違いございませんでしょうか?
もしOKなら、注文させてください。デポジットの金額を教えてください。

”Mei Lien"とは別で、私は、今すぐ入手可能なキットで、あなたに作って欲しいと思っています。
Translated by steveforest
Thanks for your courteous reply as always.

Is "Mei Lien by Ping Lau" correct at $1,400?
If so, I would like to order it. Could you tell me what the amount deposit is?

Apart from ”Mei Lien", I think I would like you to make a doll using an obtainable kit now.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
151letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.59
Translation Time
4 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...