Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I received Hannah's email. I appreciate your cooperation. Thank you for y...

This requests contains 171 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( elephantrans ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by yamamuro at 11 Sep 2020 at 19:17 2229 views
Time left: Finished

Hannah からメールが届きました
あなたの協力に感謝します

お忙しい中、メール頂きありがとうございます
金額の確認ありがとうございます

HMRCからのメールは読みました
私は最近、添付のVAT returnを支払いました
しかし£1883.68という金額はどこから出てきた数字でしょうか?
今年ではなく昨年の7月20日のVAT returnでしょうか?

elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Sep 2020 at 19:30
I received Hannah's email.
I appreciate your cooperation.

Thank you for your email, while you are very busy.
Thank you for your confirmation of the amount.

I read the email from HMRC.
Recently I Payed for the attached VAR return.
However, I am wondering where the amount of £1883.68 came.
Was that the amount of July 20 last year, not this year?



[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 11 Sep 2020 at 19:24
I got an email from Hannah.
Thank you for your help.

Thank you for your email and for confirming the amount during your busy time.

I have read the email from HMRC.
I recently did pay the VAT return which is attached to this email.
But I wonder where this £1883.68 come from?
Is this the VAT return from last year July 20? Not this year?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime