Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] If you're using up a lot of needles for this, please tell me. You're making ...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , mahessa ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by [deleted user] at 03 Sep 2020 at 19:08 1782 views
Time left: Finished

針を多数ご利用の場合はお知らせください。
私のために作って頂いている人形なので、きちんと負担させて下さい。
私はあなたの言葉を聞いて、非常に申し訳なく思います。
あなたはとても良い人です。
私は、あなたにご迷惑をかけたくないと思っています。

mahessa
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2020 at 19:10
If you're using up a lot of needles for this, please tell me.
You're making this doll for me, so let me take some of the burden.
After listening to what you said, I feel really grateful to you.
You're an amazing person.
I don't want to cause problems for you.
[deleted user] likes this translation
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2020 at 19:12
When you use a lot of needles, please let us know.
As it is being made for me, I will pay for it.
I felt really sorry after hearing you.
You are really a wonderful person.
I do not want to make you bother.
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2020 at 19:11
Please don't hesitate to ask me if you would need more needles.
I would like to care about the expense for them because this is my doll.
I am sorry to hear that.
You are a good guy.
I don't want to cause you any trouble.
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime