Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We received notification from the inspection authority that the inspection ha...

Original Texts

日本の検査機関より検査合格の連絡がありました。
今回は日本での検査に協力して頂き有難うございました。

現在、日本の配送会社へ商品輸送の連絡をしております。
確認の為ですが、今回の貿易条件について教えて下さい。
また、98個の製品を輸送しますが、箱の大きさ・重量・個数等が記載されたパッキングリストも送って頂けると助かります。
Translated by soulsensei
We received notification from the inspection authority that the inspection had been successful.
Thank you for cooperation with the inspection in Japan.

Currently, we will notify the shipping company in Japan about delivering the products.
Could you inform us about the trading conditions just to set our minds at ease?
Also, a total of 98 items have been shipped, so I would appreciate it a lot if you could send us the packing list that details the size, weight and quantity of the boxes used.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
158letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.22
Translation Time
5 minutes
Freelancer
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
Contact