Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] あなたのメールアドレスはサイト上では確認できないためpaypalでの支払いはできません。 そのため今回のお取引は諦めようと思います。ちなみになぜクレジット...

Original Texts
あなたのメールアドレスはサイト上では確認できないためpaypalでの支払いはできません。
そのため今回のお取引は諦めようと思います。ちなみになぜクレジットでの支払いができないのでしょうか??
Translated by rieyasu
Je ne peux pas vérifier votre adresse électronique sur ce Web, donc je ne peux pas payer en utilisant PayPal.
Je pense que je vais me désister. Pourquoi ne peut-il pas être payé par carte de crédit?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
94letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$8.46
Translation Time
21 minutes
Freelancer
rieyasu rieyasu
Starter
医学・薬学関係の翻訳をメインに活動しておりますが、もちろん、一般・ビジネス、広告、トラベル、取扱説明所等の翻訳も承りまっています。
現在はConyac外...
Contact