Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to French ] いつも素晴らしいお取引をありがとう。 私は近日中にまた注文をする予定ですが、新しいカタログは出来ていますか? もし出来ていれば、いつものようにリストを送っ...
Original Texts
いつも素晴らしいお取引をありがとう。
私は近日中にまた注文をする予定ですが、新しいカタログは出来ていますか?
もし出来ていれば、いつものようにリストを送ってくれると助かります。
私は近日中にまた注文をする予定ですが、新しいカタログは出来ていますか?
もし出来ていれば、いつものようにリストを送ってくれると助かります。
Translated by
emoka
Je vous remercie pour vos transactions toujours impeccables.
J'ai l'intention d'effectuer une commande dans les prochains jours, aussi j'aimerais savoir s'il y a un nouveau catalogue. Si oui, pourriez-vous m'envoyer la liste, comme vous le faites toujours ?
J'ai l'intention d'effectuer une commande dans les prochains jours, aussi j'aimerais savoir s'il y a un nouveau catalogue. Si oui, pourriez-vous m'envoyer la liste, comme vous le faites toujours ?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 86letters
- Translation Language
- Japanese → French
- Translation Fee
- $7.74
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
emoka
Senior