Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The customer said he wants to operate and check how the image will be when in...

This requests contains 233 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , mahessa ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by rinaka3 at 05 Aug 2020 at 10:11 1792 views
Time left: Finished

B5を壁に設置した時、どういう映像になるのかを実際に操作して確認したいとお客様が言われています。
これまでのView Modeの4種類は、使用されたことがあります。新しいView Modeの5種類を実際に操作して映像と設定画面の表示を確認したいそうです。
B5を遠隔で操作できるように公開カメラを設置してもらうことは可能でしょうか? 同じ機能のある機種は、B7、B8、B9があります。
カメラの公開が難しいようであれば、5種類のサンプル画像だけでもいただけると助かります。

My customer requested to operate physically and see how images will be when setting B5 on the wall.
He has used the past four kinds of View Mode. He'd actually like to try five kinds of new View Mode and check images and see the display setting screen.
Would it be possible to set up the public camera so that he can operate B5 remotely? Similar ones that come in same features are B7, B8, and B9.
If operating the camera in public is not feasible, five kinds of sample images would also work.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime