Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] The singer Anne Briggs first popularized the song in the 1960s and recorded i...

This requests contains 351 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , n475u , teditedu , teruko ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 30 Jun 2020 at 12:31 2283 views
Time left: Finished

The singer Anne Briggs first popularized the song in the 1960s and recorded it in 1971. It was later learned by Archie Fisher who passed it on to Dick Gaughan. Gaughan recorded it on his Handful of Earth album, the success of which further popularized the song.

The song was used in the 2008 BBC adaptation of Thomas Hardy's 'Tess of the D'Urbervilles'

歌手であるアンブリッグが1960年代にその歌をはやらせ、1971年にレコーディングされた。後にディックガーハンに持ち込んだアーキ―フィッシャーにて分かった。ガーハンが彼のアルバム”Handful of Earth”でレコーディングし、その歌はさらに流行した。

その歌は2008BBCのトーマスハーディーの”Tess of the D'Urbervilles”の中で使用された。

Client

Additional info

その2

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime