Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'm a customer who have purchased E3 multiple times, but since it's now out o...

This requests contains 194 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mahessa ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by rinaka3 at 23 Jun 2020 at 13:03 1683 views
Time left: Finished

これまでE3を何度も購入されていたお客様ですが、廃盤となり後継機種のA3を購入されました。
E3の時に使用していた下記の設定をするとエラーが表示されます。解決策を教えてください。
5分ごとに画像がFTPサーバに転送されるように設定したいが、イベントリストの所でエラー表示が出る。
参考に設定画面を4枚添付しています。
ファームウェアのバージョンは現在確認中ですが、おそらく最新のものだと思います。

mahessa
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2020 at 13:07
I'm a customer who have purchased E3 multiple times, but since it's now out of print, I've purchased its successor, the A3.
When I set it with the same setting as when I used the E3, an error shows up. Please tell me how to resolve this.
I want to set it so that every 5 minutes the video will be forwarded to an FTP server, but an error message appeared in the event list.
I've attached for 4 pictures of the settings for reference.
I'm currently checking the firmware version, but it's probably the latest version.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2020 at 13:10
A customer who purchased E3 several times, bought A3 which is the next interchangeable version as WE was obsolete.
However, he was experiencing the error when the same setting has been applied for E3. Could you tell me how to solve this issue, please?
The customer wants to transfer the image every 5 minutes interval via the FTP server but he experiences the error indication at the event list.
I will attach 4 images for your reference.
As we are confirming the version of the firmware but perhaps we thought it is running on the latest version.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime