Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ・Shipping charge I checked the invoice. I will pay the shipping charge withi...

Original Texts

・輸送費用について
インボイスを確認しました。
本日中に輸送費をお支払いさせて頂きます。

・倉庫での保管期間について
コロナウイルスの影響で、通常より検査に時間がかかってしまう為、検査機関に商品が到着してから、検査完了まで約2週間程かかるようです。
商品の輸送開始日が6月末日か7月最初の週頃になりそうですが、大丈夫でしょうか?


Translated by mint98
・Regarding the shipment fee
I have confirmed the invoice.
I will pay for the shipping fee within today.

・Regarding the storage period in the warehouse
Due to COVID-19, as it will take more time than usual for inspections to complete, it will take approximately 2 weeks from the arrival of the product at the inspections agency to the completion of the inspection.
While it seems like the start date for the shipping of the product would be the end of June or the first week of July, is this okay?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
159letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.31
Translation Time
12 minutes
Freelancer
mint98 mint98
Standard
Nice to meet you.

I am a Japanese American and have lived in both countrie...
Contact