Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I will have to let them run. Do you want to pay for the one you have bought ...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sakura_1984 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by soundlike at 15 May 2020 at 19:45 2479 views
Time left: Finished

I will have to let them run. Do you want to pay for the one you have bought and I send it or shall I wait and see if you win any others?

[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2020 at 19:52
私はそれらをスタートさせなくてはなりません。購入分を今支払いたいですか?そしてそれを私が送る。それとも他の物を得るのかが分かるまで待ってみましょうか?
★★★★☆ 4.0/1
sakura_1984
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2020 at 19:49
私はそれらを進めなければなりません。ご購入されたものに対してお支払いをし、発送することをお望みですか、または他のものを落札されるのを私は待つべきでしょうか。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime