Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I received a mail on the above. I have some questions about it. ・There is...
Original Texts
上記のメールをあなたからもらいました。
この内容に関連してご質問です
・Amazonからまだ出荷されていないものは、待っていればいずれ出荷されますか?
・Amazonからまだ出荷されていないものについては、Joelisterで出荷を停止することはできますか?
購入者の住所変更希望などで出荷を停止したい場合があります
以上となります。よろしくお願いします。
この内容に関連してご質問です
・Amazonからまだ出荷されていないものは、待っていればいずれ出荷されますか?
・Amazonからまだ出荷されていないものについては、Joelisterで出荷を停止することはできますか?
購入者の住所変更希望などで出荷を停止したい場合があります
以上となります。よろしくお願いします。
Translated by
taizo-3486
I received a mail on the above.
I have some questions about it.
・There is a product that has not dispatched yet. Does its dispatch need me to do anything?
・Can the shipment of the product that has not dispatched by Amazon yet be suspended by Joelister?
These are what I want to ask. Thank you.
I have some questions about it.
・There is a product that has not dispatched yet. Does its dispatch need me to do anything?
・Can the shipment of the product that has not dispatched by Amazon yet be suspended by Joelister?
These are what I want to ask. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 174letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.66
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
taizo-3486
Starter
はじめまして!早稲田大学で商学を学んでいます。趣味は筋トレとバイクです。