[Translation from Japanese to English ] It would be the best to have both the concept planning and the architecture d...
This requests contains 53 characters
and is related to the following tags:
"e-mail"
. It has been translated 2 times by the following translators
: (
masahiro_matsumoto
,
helena0416
)
and was completed in 0 hours 4 minutes
.
Requested by snowman-elle at 28 Apr 2020 at 23:04
2467 views
It would be the best to have both the concept planning and the architecture design. If it's not possible, a company that does either of them would be fine too.