[Translation from Japanese to English ] Thanks for your support. A container has arrived at our warehouse yesterday....

This requests contains 158 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( masahiro_matsumoto , steveforest , dunbarhonyaku ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by lifedesign at 23 Apr 2020 at 15:52 2150 views
Time left: Finished

お世話になります。

昨日、弊社倉庫にコンテナが入りました。
コンテナに穴が開いていて、商品が濡れてしまっているものがありました。
商品自体は、乾かせば、大丈夫そうです。

また、サンプルについては、
水平がとれていなかったり、溶接がちゃんとされていないので、
後日、また打ち合わせをしましょう。

今後とも、よろしくお願いいたします。

Thanks for your support.
A container has arrived at our warehouse yesterday.
However we found a hole in the container and some items are wet.
For your information, it might be alright to dry items.

About the sample, we are regretted to inform you that we have found it isn't stationed horizontally properly and also welding isn't done firmly.
We would like to talk the issue over again later.

With regards.


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime