Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I understand your careful feelings about the company. I also understand your...

Original Texts
君が会社を大切に思う気持ちはよくわかります。
また我社を友好に思う気持ちもわかりました。
前回届いたサフランの代金は支払います。
再度君に尋ねたい。
なぜ君は、商品のkg単価を知らせてくれないのですか?
このことは、今後の販売計画上、私にとって大切な事柄なのです。
Translated by mura
I understand your feeling to treasure your company.
Also I understand your favorable feeling to our company.
I will pay the charge for the saffron I received the other day.
I want to ask you again.
Why won’t you tell me the Kg unit price of the item?
This is very important to me for future sales plan.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
127letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.43
Translation Time
28 minutes
Freelancer
mura mura
Starter
翻訳歴8か月