[Translation from Japanese to English ] Thank you for your support. It is a manual of the item. As I attached dat...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , atsuko-s , steveforest , fluffy_panda , mika-sagisaka , dunbarhonyaku ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by lifedesign at 01 Apr 2020 at 15:31 1949 views
Time left: Finished

お世話になります。

商品の説明書となります。
データを添付いたしましたので、
A6サイズ(105×148mm)の用紙に印刷して、各商品に入れて下さい。
(前回同様です。〉

日本の法律で必要となりますので、
お手数おかけいたしますが、よろしくお願いいたします。

Thanks for your support.
Here is an instruction manual for the item.
As I attached the data so that please print it on the paper at 105×148mm/A6 size and place it in the item each (same as last time).
As it will be required for the Japanese law.
I am sorry to put you any trouble caused.
With regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime