Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your support. One more sample to be produce, please. I attached ...

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sakura_1984 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by lifedesign at 28 Mar 2020 at 11:23 2267 views
Time left: Finished

お世話になります。

もう一つ、サンプルの制作をお願いいたします。
図面を添付いたしました。

ご質問ありましたら、ご連絡下さい。

何卒、よろしくお願いいたします。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2020 at 11:24
Thanks for your support.
One more sample to be produce, please.
I attached a diagram for your reference .
Please keep in touch if you have questions.
With regards.
[deleted user]
[deleted user]- over 4 years ago
One more sample to be produce, please.ですが、One more sample to be produced, please.に差し替えをお願いします。大変失礼いたしました。
sakura_1984
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2020 at 11:25
Thank you for your support.

Please make another sample.
I attached the drawing.

If you have any questions, please contact me.

Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime