Original Text / Japanese
Copy
申し訳ないですが、発送するとき、商品の箱をテープで止めないでほしい。
止めない状態で発送するかあるいは出来れば輪ゴムで巻いて送って欲しいです。宜しくお願いします。
Rating
62
Translation / English
- Posted at 01 Dec 2011 at 06:57
Upon shipping, could you please not use any tape on the box for the merchandise (i.e., the box within the shipping carton)?
I would like the box to be not taped at all or if possible tied down using rubber bands. Thanks in advance for your understanding.
I would like the box to be not taped at all or if possible tied down using rubber bands. Thanks in advance for your understanding.
Translation / English
- Posted at 01 Dec 2011 at 06:57
I am sorry but please do not pack the box of the item using tapes.
Will you please send it to me without taping the box? If not, please use a rubber band around the box instead of tapes. Thank you very much for your kind arrangement.
Will you please send it to me without taping the box? If not, please use a rubber band around the box instead of tapes. Thank you very much for your kind arrangement.