Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] How much do you know about the electricity around you? Electricity bills don...

Original Texts
・身近な電力のこと理解していますか?
請求書の電気料金では、自分の省エネの活動がどれだけ効果が出ているかわかりません。

・機器単位に見える化する
本当に効率的な節電へ

・サービス要素A
電気機器とコンセントの間に挟むだけでインターネット上に消費電力を無線で送信。

・サービス要素B
蓄積した消費電力をPCで管理できる。
他のユーザやサービスと連動し、ソーシャルに楽しく管理できる。

Translated by nobeldrsd
・Do you know much about everyday electricity?
It is hard to tell your energy-saving effect by looking at the electricity bill.

・Visualize the effect of each electric unit for a real efficient energy-saving.

・Service element A
Send power consumption value on the web wirelessly, by connecting in between the outlet and the electric unit.

・Service element B
Manage the power consumption value which was saved, on the PC.
Enjoy managing socially, linked with other users and services.
yakuok
Translated by yakuok
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
793letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$71.37
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact