Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Here in Japan, the issue of coronavirus is getting serious day by day it seem...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , koyukisss ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by is_18 at 21 Feb 2020 at 17:25 2374 views
Time left: Finished

日本ではコロナウイルスが日々深刻化しているように感じますが
一方で東京ではまだマスクを着用していない人もたくさんみかけます。
個人的には今年のオリンピックの開催も不安です。

xxでも何人か発症しているとニュースでみかけました。
あなたも完ぺきな予防をして気を付けてください。

そして私たちはあなたにまだ選考結果を伝えることができていなくて申し訳ありません。
私たちは本社側の選考結果を待っています。
今月末までには回答を得ることができます。
あなたに長い時間待たせてしまい本当に申し訳ございません

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Feb 2020 at 17:32
Here in Japan, the issue of coronavirus is getting serious day by day it seems but still there is a lot of people without wearing masks in Tokyo on the other hand.
Personally I am worried about the opening of this year's Olympic games,
I saw the news which some of people have also been infected in xx.
Be sure to protect yourself what you can do for prevention.
We are sorry that we cannot tell you the result of selection .
We are waiting for the result of selection from the headquarters.
We will be getting the result by the end of this month.
We are terribly sorry to make you wait for a long time.
is_18 likes this translation
is_18
is_18- almost 5 years ago
Thank you so much!
[deleted user]
[deleted user]- almost 5 years ago
Don't mention it. Thank you for using Conyac!
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Feb 2020 at 17:33
The Corona virus has been getting serious every day in Japan.
In the meanwhile, many people do not wear a mask in Tokyo.
I myself is concerned about the Olympic Games held this year.

I saw that several people in xx had infected it on the news.
Please take care of yourself by the means of preventing it by 100 percent.

In addition, we are sorry that we cannot tell you the result of screening yet.
We are waiting for the result at main office.
We will obtain it until the end of this month.
We deeply apologize to you for making you wait for a long time.
is_18 likes this translation
is_18
is_18- almost 5 years ago
Thank you very much!!!
koyukisss
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Feb 2020 at 17:57
Although the influence of Novel Coronavirus seems to be getting severe day by day in Japan,
we can still find many people who do not wear facemasks.
Personally I am concerned if we can have the Tokyo Olympic.

We watched the news that there are some people who go the virus.
Please be careful and make sure to prevent the infection.

And we apologize that we have not been able to inform you of the selection results yet.
Currently we are waiting for the results from our headquarters and will be able to get them by the end of this month.
Please accept our sincerest apologies for making you wait for such a long time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime