Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello! I am very pleased! but I do not understand about: "★Introduce your dol...

This requests contains 314 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( planckdive , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 31 Jan 2020 at 22:06 2271 views
Time left: Finished

Hello! I am very pleased!
but I do not understand about: "★Introduce your doll on SNS and YouTube and pay you a doll fee, including a sales permit."
I must do it? I do not make video about my dolls
"Also, I will specify your name as an author." - name - Elena Lili
and about my pictures - you can use them as you like!

こんにちは! とても嬉しいです。
でも、以下の部分が理解できません。「私はSNSやYouTubeに人形を紹介、販売させて頂く販売許諾費用を含む料金をあなたにお支払いします。」
私がそれを実施する必要がありますか?私は自分の人形のために動画を作っていません。
「また、あなたのお名前を作者として明記させていただきます。」氏名 - エレナ・リリー
そして、私の写真については、お気に入りの写真をどうぞご自由にお使い下さい。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime