[Translation from Japanese to English ] Although I want to say that I am well, I’m still lying on the hospital bed. I...

This requests contains 196 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( soulsensei , chibbi , setsuko-atarashi , steveforest , masahikoi ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yurias2017 at 31 Jan 2020 at 13:14 2257 views
Time left: Finished

元気ですよ~…と言いたい所ですが、私はまだ病院のベッドの上です。早く退院したいですが、まだ当分入院していなくてはならないようです。
毎日リハビリが2時間半程あるんですが、嫌で仕方ありません。心臓の負担を減らすため、飲水制限があるのですが、なかなか守るのが厳しいです。

コンテスト入賞おめでとう!
凄いですね。素晴らしいじゃないですか!!
流石です。この調子で大前進していって下さい。
心より応援します。

Although I want to say that I am well, I’m still lying on the hospital bed. I hope to be discharged from hospital and not get admitted for a stay.
My rehabilitation session lasts about 2.5 hours daily. I dislike it but I have no choice. In order to reduce the burden on my heart, I have to strictly adhere to the limit in which I consume water.

Congratulations on getting an award for the contest! So awesome and marvellous!!
It’s a meteor. Please maintain this momentum and move ahead with huge strides.
I will root for you from the bottom of my heart.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime