Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I was on the phone with the courier last week, and they told me that they we...

This requests contains 444 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( planckdive , mrmari ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 29 Jan 2020 at 20:43 2154 views
Time left: Finished


I was on the phone with the courier last week, and they told me that they were still catching up to christmas sale deliveries.
It's been 17 business days so far, it should arrive anytime soon. Maybe we could wait until the end of this week and see if it shows.
However, if you're getting tired of waiting, I can of course refund you the full amount and wait for the parcel to return to me.

Let me know what you'd like and I'll arrange further!

昨晩、クーリエに電話をしたところ、クリスマスセールの配達に依然として取り掛かっているとのことでした。17営業日が経過しているので、間もなく到着するだろうとのことです。とりあえず今週末まで待って、届くかどうか様子を見るのがよいでしょう。
しかし、もう待ちたくないようでしたら、もちろん全額返金させていただき、商品がこちらに返却されるのを待つことも可能です。

ご希望をお知らせいただければ、それに応じて対応致します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime