Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, nice to meet you. I am Yasui from a company called Tokyo Atlas. Tha...

Original Texts
初めまして。
私、Tokyo Atlas代表の安井と申します。
先日はお電話での対応ありがとうございました。
ショップURL、英語版での事業説明書は後日送りさせて頂きます。
上記資料作成後、改めてご連絡をさせて頂きますので宜しくお願い致します。
Translated by karekora
Hello, nice to meet you.
I am Yasui from a company called Tokyo Atlas.
Thank you for talking with me on the phone the other day.
The shop’s website and the business description in English will be sent at a later date.
We will contact you again after the above materials have been prepared.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
118letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.62
Translation Time
27 minutes
Freelancer
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
Contact