Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I asked F, who is staying in London to study at a college, for sightseeing ...
Original Texts
ロンドンに留学中のF君にガイドを依頼。僕のリクエストで、歴史的な建造物を中心に案内してもらいました。久しぶりに彼のピアノも聴けたし、美味しいクッキーも食べたし、なかなか充実してます。
Translated by
ayamari
I asked F who is studying in London for a guide. At my request, he guided me mainly look around historic buildings. I listened to his piano which I did not heard for a long time, and I also ate delicious cookie, that was really very fulfilling.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 91letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.19
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。