Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have updated the address of the receiver. Payment was completed using Payp...

This requests contains 84 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , ka28310 , melolicious ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by tamo2831 at 21 Jan 2020 at 11:35 2148 views
Time left: Finished

送付先住所の情報を更新しました。
支払は12月12日にPAYPALを利用して完了しています。確認して貰えますか?商品の送付のために他に必要なことがあれば連絡してください。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2020 at 11:38
I have updated the address of the receiver.
Payment was completed using Paypal on December 12. Can you confirm please? If there's anything else important regarding the shipping of the item, please let me know.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2020 at 11:38
I have updated the desitination address information.
The payment was campleted via PayPal on December 12th. Can you please confirm that? If you have anything else which is necessary for you to ship the item, please let me know.
melolicious
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2020 at 11:37
The receiving address has been updated.
Payment has been made on Dec 12 via PAYPAL. Can you please check? If you have any other information that might be needed for the shipment of goods, please let me know.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime