Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am also thrilled now. Let's start the project ! Once agreement for contrac...

This requests contains 70 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , ken-steady ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yukinakano at 09 Jan 2020 at 09:27 2610 views
Time left: Finished

私も興奮しています。さあ、プロジェクトを始めましょう!
契約書の締結が完了したら、担当部署から速やかにお振込対応します。よろしくお願いします。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Jan 2020 at 09:29
I am also thrilled now. Let's start the project !
Once agreement for contract completed, we will act for the payment right away from the section concerned. With regards.
★★★★★ 5.0/1
chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Jan 2020 at 09:30
I'm also excited. Well, let's start the project!
When the contract is concluded, the department in charge will handle the transfer immediately. Thank you very much.
ken-steady
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Jan 2020 at 09:33
I'm also excited. Now, let's start a project!
When you complete the closure of the contract, we will be ready to deposit into your account immediately from the department in charge. Thank you in advance.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime