Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for correcting the file. Tonight I will contact you after checking ...
Original Texts
ファイルの修正をしてくれてありがとう。今晩確認してご連絡しますね。
ちなみに、参考までに教えて欲しいんだけど、あなたはAもしくはCのソフトは利用していますか?
ちなみに、参考までに教えて欲しいんだけど、あなたはAもしくはCのソフトは利用していますか?
Translated by
ayamari
Thank you for revising the file. I will confirm it and contact with you this evening.
By the way, would you tell me your reference? Are you using the software of A or C?
By the way, would you tell me your reference? Are you using the software of A or C?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 78letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.02
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。