Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Well, I have a suggestion and I would like you to allow us to sell your produ...

Original Texts
提案があるのですが御社の商品を日本のCCで販売させてくれませんか?

CCは日本未上陸の商品をPRすることにとても効果的です。

もちろんCCだけでは終わりません。
弊社はCC後の販売も視野に入れて行動しています。

私達と一緒に御社の商品を日本で販売しませんか?
気になる事がありましたら何でもお問い合わせください。

いいお返事を待っています。
Translated by huihuimelon
Well, I have a suggestion and I would like you to allow us to sell your products in Japan’s CC.

CC is very effective for us to PR the products yet not arrived in Japan.

It won’t end just with CC, of course.
We are looking at the selling even after CC in our prospect as well.

Could you sell your product with us in Japan?
Please feel free to ask us if you have any questions.

Hope to hear from you soon.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
164letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.76
Translation Time
9 minutes
Freelancer
huihuimelon huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...