Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thanks for your reply. I didn't have any problem when I made sure after maki...
Original Texts
お返事ありがとうございました。
修正いただいた後に確認したら、問題ありませんでしたが、ページビルダーでカスタマイズしたら、またレビューのセクションが見れなくなりました。
原因が知りたいのですが、何故でしょうか。
ページビルーダを使う度に不具合が起こると困ります。
よろしくお願いします。
修正いただいた後に確認したら、問題ありませんでしたが、ページビルダーでカスタマイズしたら、またレビューのセクションが見れなくなりました。
原因が知りたいのですが、何故でしょうか。
ページビルーダを使う度に不具合が起こると困ります。
よろしくお願いします。
Translated by
steveforest
Thanks for your reply.
I didn't have any problem when I made sure after making amendment, after attempting to customise on the page builder and I am experiencing not to be able to see the review section again.
I would like to know the cause but what is that ?
I am at a loss every time I would experience this when using the page builder.
With regards.
I didn't have any problem when I made sure after making amendment, after attempting to customise on the page builder and I am experiencing not to be able to see the review section again.
I would like to know the cause but what is that ?
I am at a loss every time I would experience this when using the page builder.
With regards.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 139letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.51
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...