Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We are not proceeding to adopt an external CMS tool. We will just create the ...

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , atsuko-s , blackbears-of-arase ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by airweb at 18 Dec 2019 at 09:31 2251 views
Time left: Finished

外部のCMSツールの導入を進めているわけではないです。社内ツールから誰でもキャンペーンページを作成できるシステムを作るだけです。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Dec 2019 at 09:33
We are not proceeding to adopt an external CMS tool. We will just create the system to be able to make campaign page who can take part in via internal tool.
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 18 Dec 2019 at 09:33
We do not proceed the introduction of external CMS tool. We will just create the system that anybody can make campaign page from internal tool.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Dec 2019 at 09:34
We are not doing outer CMS tool introduction. We are only creating a campaign page made by anyone from the inside tools.
blackbears-of-arase
Rating 53
Translation / English
- Posted at 18 Dec 2019 at 09:36
We are not proceeding with implementing foreign CMS tools. We are only creating a system that allows anybody to develop a campaign page from company tools.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime