Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] Exclusive distribution only in japan correct? I have a sale lined up in Febru...

Original Texts
Exclusive distribution only in japan correct? I have a sale lined up in February but it takes place in United States. If so we can do this.

Can we talk over on wechat? I know that’s a very popular opition I use most frequently.
steveforest Translated by steveforest
日本のみの独占販売ということでよろしいでしょうか?因みに私は2月にはなりますが、セールが予定されており、同時にアメリカ国内でも展開の予定です。これであれば可能かもしれませんね?
Wechatでお話はできますか?これが一番手っ取り早いオプションで一番多く使うものでもあります。いかがでしょうか?

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
227

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$5.115

Translation time
4 minutes

Freelancer
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my career, I was dispatched to Mexico and Thailand as a JICA expert for broa...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)