Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] You can put all three together (detached bracelet for the SZEN007 is fine, p...

Original Texts
You can put all three together (detached bracelet for the SZEN007 is fine,
please don't mark the case).

The h558 is a scrap-item, no value. The white ones are together 125 us$,
that must be OK.

You can describe them as used watches, and one broken watch.
Translated by gloria
3個全部を一緒に入れてもらって結構です(SZEN007用の外されたブレスレットは繊細なものなのでケースに印をつけないでください)。

h558はスクラップアイテムであり、価値がありません。白いものは全てUS$125で大丈夫なはずです。

これらを「中古腕時計と1個の故障した腕時計」と記載してもらってよいです。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
250letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.625
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact