[Translation from Japanese to English ] Well, I have a suggestion and I would like you to allow us to sell your produ...

This requests contains 164 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( huihuimelon , steveforest , kbbohannon ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by 121121rrrr at 03 Dec 2019 at 09:49 2125 views
Time left: Finished

提案があるのですが御社の商品を日本のCCで販売させてくれませんか?

CCは日本未上陸の商品をPRすることにとても効果的です。

もちろんCCだけでは終わりません。
弊社はCC後の販売も視野に入れて行動しています。

私達と一緒に御社の商品を日本で販売しませんか?
気になる事がありましたら何でもお問い合わせください。

いいお返事を待っています。

Well, I have a suggestion and I would like you to allow us to sell your products in Japan’s CC.

CC is very effective for us to PR the products yet not arrived in Japan.

It won’t end just with CC, of course.
We are looking at the selling even after CC in our prospect as well.

Could you sell your product with us in Japan?
Please feel free to ask us if you have any questions.

Hope to hear from you soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime