[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I verified the contents; these are favorable condi...

This requests contains 119 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , soulsensei , ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ryosuke827 at 03 Dec 2019 at 00:12 1905 views
Time left: Finished

ご返信有難うございます。
内容を確認しましたが好条件です。
今月中に発注をさせていただきたいと思っています。
発注の準備が出来たらまた連絡します。

現在はワッツアップのアカウントを持っていませんが、
必須であれば開設します。
その際は仰ってください。

Thank you for your reply.
I verified the contents; these are favorable conditions.
I will like to place an order in the middle of this month.
When I am ready to order, I will contact you again.

I do not have a WhatsApp account currently, but I will set up one account if necessary.
Please do not hesitate to tell me then.


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime