[Translation from Japanese to English ] If the conditions are above you mentioned, if I need 51 bags, won't I be able...

This requests contains 96 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( marifh , risa0908 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by 121121rrrr at 09 Nov 2019 at 13:46 1593 views
Time left: Finished

上記の条件でしたら例えば51個のバッグが必要な場合51個の注文はできませんか?
60個の注文でないと発注ができませんか?

10の倍数での注文は各カラー毎ですか?それとも全カラーの合計で可能ですか?

If the conditions are above you mentioned, if I need 51 bags, won't I be able to order 51?
You mean I should order 60 instead?

When you say multiple of 10 for orders, do you mean by each color? Or the total of all the colors?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime