Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I asked "ERS2 to A firm. B firm and C firm is said to go fifty-fifty. Is it ...

Original Texts
Translated by steveforest
I requested “ERS” to A company. They said it will be split to B company and C company. Could I ask you to issue the invoice to both companies?
Would it be possible to make a booking 40’DC×1 every week from December?
This could be many possibilities to expect the orders if the space would be secured stably.
As I checked the updated information, the status stayed normal. Isn’t there any problem with this?
I have checked A company. In order to get rid of a container split and an additional cost, would it be possible to transport by this ship for both two items?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
Translation Time
9 minutes
steveforest steveforest
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...