Original Text / Japanese
Copy
あなたが出品している商品は私が以前から探していた物で、今回是非あなたから落札したいと思っています。ですが、私はまだeBayでの取引件数が少なくpaypalが私の住所を認証してくれていません。私は今までの取引で破損到着以外のトラブルはありません。私が入札して、落札することを許可してもらえませんか?
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2011 at 06:40
The item you have listed is what I have been looking for a long time, and I would like to purchase it from you. However, I have not had many deals on eBay yet, so PayPal does not recognize my address. I have never had any trouble over deals other than a case of a damaged item. Would you allow me to bid on the item and approve my bid on your end?
★★★★☆ 4.0/1
Rating
47
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2011 at 07:50
Your item is what I've been looking for, so I think I will definitely bid on it. However, I've only had a few eBay transactions, so Paypal has not yet verified my address. I've never had any trouble with transactions other than packages being damaged on arrival. Will you let me place a bid?
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2011 at 06:33
The product you have for sale is something I've been looking for since a while back, and I would really like to place a bid. However, I've only had a few transactions on eBay, and paypal has yet to authenticate my address. Other than some damage during shipping, I've never had any trouble with with any transactions. Would you please allow me to place my bid?
@katakoriskull 評価、ありがとうございました!