Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] We will do another inventory count for you. We can do a KS campaign here at ...

This requests contains 304 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , sora823 ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by 121121rrrr at 04 Nov 2019 at 06:40 2068 views
Time left: Finished

We will do another inventory count for you. We can do a KS campaign here at the same time you are doing your campaign. This should help drive attention to the wallets and should increase the number of backers. We will direct all Japanese customers to you . This is up to you let me know what you prefer.

[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 04 Nov 2019 at 06:45
どれだけご提供できるかどうか在庫数を確認いたします。
貴方のキャンペーンに併せて、私どももKSキャンペーンを打つことが出来ます。
これはきっと財布に注目が当たり、支援してくれる人を増やすことに寄与すると確信しております。そうすれば、日本のお客様に直接我々の商品をお伝えすることが出来るようになります。これはあなた次第なのですが、お考えをお聞かせ願えないでしょうか?
121121rrrr likes this translation
kamitoki
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 Nov 2019 at 07:08
もう一度棚卸しを御社のため行います。そちら側のキャンペーンと同時にこちら側でKSキャンペーン行えます。そうするとウォレットへ注目を向かわせて援助する人を増やせます。全ての日本人のお客さんを御社に指導します。それはあなた次第でどれすればいいか教えてください。
sora823
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 04 Nov 2019 at 07:23
私たちは、あなたのために、在庫を用意します。同時に、私たちは、キャンペーンをします。これは、すべての日本人のお客さんをあなたに方向付けます。
これは、あなたが好んだ事を、私に知らせてくれる事によります。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime