Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If I use the free shipping method, the package is unlikely to arrive by Chris...

This requests contains 89 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , mura ) and was completed in 0 hours 58 minutes .

Requested by yutaka0503 at 26 Nov 2011 at 15:45 1298 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

送料無料の発送方法では、クリスマスまでに到着する可能性は低くなります。
あなたは、追加の料金をお支払いただきましたので、EMSで発送します。
必ずクリスマスまでに到着すると思います。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 26 Nov 2011 at 15:48
If I use the free shipping method, the package is unlikely to arrive by Christmas.
Once I receive the additional payment for you, I will ship it by EMS.
Then I think it would certainly arrive by Christmas.
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Nov 2011 at 16:41
If I ship it at shipping charge free option, the possibility that the item arrive you by Christmas decreases. As you paid additional charge, I will ship it by EMS. It will surely arrive you by Christmas.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Nov 2011 at 16:42

If the item is to be sent with the shipping charge free, the probability of your receiving it by Christmas would be low. As you paid an additional charge, I will ship it via EMS. I’m sure you can get it before Christmas.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime