Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Yes thank you for sending over. I just need more details and what the next st...

Original Texts
Yes thank you for sending over. I just need more details and what the next steps are. I’ve been approached by other companies in Japan who would also like to launch A on B. What platforms would you attack? What is your business model as far as compensation? How would we handle shipping and fulfillment? Lastly, why should I go with you instead of those other companies? As much information as you can provide would be helpful.
Translated by kbbohannon
送付いただきありがとうございます。ただ、次のステップについてのもう少し詳しい情報が必要なのです。AとBを立ち上げたいという別の日本の会社から連絡を受けています。貴方のプラットフォームで取り組みますか?報酬に関してのビジネスモデルは何ですか?出荷やフルフィルメントについてはどのように運営されますか?最後に、なぜ他社ではなく御社を選ぶべきであるのでしょうか?できるだけ細かい情報をいただけると幸甚です。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
432letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.72
Translation Time
9 minutes
Freelancer
kbbohannon kbbohannon
Starter
Born and grew up in Japan and now I live in the United States. I will put ev...