Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Kindly following-up if you accept the replacement. The only difference of thi...

This requests contains 221 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( risa0908 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by soundlike at 21 Oct 2019 at 12:26 1769 views
Time left: Finished

Kindly following-up if you accept the replacement. The only difference of this replacement to the one on the lot page, is that the replacement is attached to a mat. Please confirm that you wish to receive the replacement.

[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 21 Oct 2019 at 12:29
交換を受け入れられたら、フォローアップ頂けるとありがたいです。ロットページの部分交換との違いは、マットに付属しているということです。この交換を受け入れるか否かご確認をお願いします。
risa0908
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Oct 2019 at 12:31
もし交換をご希望でしたら対応致します。交換を行う場合、唯一の違いはロットページです。交換後の商品のマットに付されております。交換をご希望されるかどうかお知らせください。
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime