Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We thank you for using our store this time. With regard to your inquiry: We...

This requests contains 183 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , chibbi , atsuko-s ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by aniaffe7 at 21 Oct 2019 at 09:52 2344 views
Time left: Finished

この度は当店をご利用いただきまして誠にありがとうございます。
お問合せの件につきまして、
仮面ライダー関しましては仮面ライダー在庫はまだ十分にございますので、
卸売りのご対応をさせていただきます。
一度価格等の資料をお送りさせていただきたいと思いますので、
添付画像のメールアドレスに一度ご連絡下さい。
宜しくお願い致します。
また今後のご連絡は日本語でのご対応は可能でしょうか?

We thank you for using our store this time.
With regard to your inquiry:
We have enough Kamen Rider stocksso we can serve your wholesale needs.
We would like to send you our price list for now.
Please contact the email address in the attached picture once.
Hoping for your kind response.
Can we respond in Japanese in future messages?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime