Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] As additional option, if you haven't left a feedback to the seller for this...

Original Texts

As additional option, if you haven't left a feedback to the seller for this transaction, we strongly recommend you to do so because this may prompt them to take necessary actions on your concern; also to let other buyers know about your experience so they can make informed decisions.
Translated by bean60
他の方法として、もし販売者に対する今回の取引評価を行っていないのであれば、あなたの心配事に対して彼らに必要な措置をとるよう促すことにもなりますので、 私どもとしては評価を行うよう強くお勧めいたします。また、他の購入者に対してあなたの経験を知ってもらうことで、 情報を十分に集めた上で決断することができるようにもなります。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
285letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.42
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
bean60 bean60
Starter
2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレスリリース、医療関連文書など、10年以上の日英翻訳の経験があります。
I am...
Contact