Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I am sorry to learn of the matter you mentioned. Our records show that since ...

Original Texts
I am sorry to learn of the matter you mentioned. Our records show that since your ATM card (issue number '4') has not been activated within three months from the issue date, your ATM card became invalid. 

In this situation, you can call our Personal Banking Hotline on [0] 11and then press 5-#-0-1 after language selection for 24-hour ATM Chip Card Enquiries. Our colleagues there will be pleased to resume the card status for you after your identity has been verified.

After that, please use your existing ATM card Personal Identification Number (PIN) to activate the card by performing a balance enquiry via ATMs of our Group or the UnionPay network within three calendar days.
We are pleased to be of service.

Translated by planckdive
このたびの問題に関して、ご迷惑をおかけしたようで申し訳ありませんでした。記録によると、お使いのATMカード(発行番号「4」)は発行日から3か月以内に有効にされていないため、現在は無効になっています。

今回の場合は、[0] 11のパーソナルバンキングホットラインに電話し、24時間のATMチップカード照会の言語を選択後に、5-#-0-1を押してください。担当の者が本人確認を完了させた後、カードのステータスを再び有効にすることができます。

その後、既存のATMカードの個人識別番号(PIN)を使用し、3日以内にグループのATMまたはUnionPayネットワーク経由で残高照会を行い、カードを有効にしてください。
他にも不明な点などがありましたらご連絡ください。よろしくお願いいたします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
709letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.96
Translation Time
9 minutes
Freelancer
planckdive planckdive
Standard