Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Our fulfillment partner works with DHL, those are the best price they could g...

Original Texts
Our fulfillment partner works with DHL, those are the best price they could give me.

If you have an account yourself for pick up, I’m convinced that’s the cheapest way.
Translated by chibbi
弊社の提携会社がDHLを利用しているため、そちらが弊社が提供できるベストの料金となります。

もし貴方が口座をお持ちで取りに行けるのでしたらそれが一番格安であることは言うまでもありません。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
167letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$3.765
Translation Time
20 minutes
Freelancer
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約課で予約一般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関する予約業務全般に...
Contact