Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Natural air-purifying bag Completely all-natural 100 % bamboo charcoal E...

This requests contains 105 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , naoko_srh , aicoh , kbbohannon ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by tometome14 at 26 Sep 2019 at 23:05 2048 views
Time left: Finished

天然空気浄化バッグ

すべての天然竹炭100%
臭いの元を消臭し、余分な湿気を吸収します。

環境に優しい、天然成分、再利用可能

私達は日本の会社です。
私達の商品は1品1品、責任を持って日本国内基準で検品・管理しています。

Natural air-purifying bag

Completely all-natural 100 % bamboo charcoal
Eliminates the source of bad odor, absorbs excess moisture.
Environmentally-friendly, natural ingredients, reusable

We are a Japanese company.
We are responsible for each and every one of our products. We carry out product inspection and control based on Japan standards.

Client

Additional info

類語などでユーザーがわかりやすい単語を出ればお願いします

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime