[Translation from Japanese to English ] Thank you for your care. Has the shipment date of the item been decided? If...

This requests contains 69 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , steveforest , mei_k ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by makio-yasui at 23 Sep 2019 at 14:18 4385 views
Time left: Finished


お世話に成ります。
商品の出荷日は決まりましたでしょうか?
出荷日が決定していましたら、出荷日を教えてください。
今後とも宜しくお願い致します。

Thank you for your care.
Has the shipment date of the item been decided?
If the shipment date has been decided, please tell me the shipment date.
Hoping for your continued kindness.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime