Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I sent money for the items I sold so far just now. I give you 100% turnover ...
Original Texts
現在までに完売したアイテムの分のお金を先ほど送りました。あなたのCDの売り上げは今後も100%還元します。商品のチェックのしくみはあなたにお任せします。お店を始めてから、忙しいのでなるべく手の掛からない方法でお願いします。ebayに出品されている商品で以下のものをオファーしたいです。●●を持っていませんか?あれば写真を送ってください。ケーブルはこちらで交換するので切ってください。本体とプラグのみの方が少しでも送料が安くなるかもしれませんから。
Translated by
nndd
I have just transfered the money for sold-out items so far.Your CD sales will be pass-on in the future also. The way how to check the items is up to you. As I am very busy after opening my shop, the simple way is helpful. I would like to offer the listed items on ebay as below. Do you have ●●? Please send photos if any. As I can exchange the cable so please remove it and send only the body and the plug in order to save the shipping fee.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 223letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.07
- Translation Time
- 44 minutes
Freelancer
nndd
Starter
英語⇔日本語、タイ語⇒日本語の翻訳が可能です。