Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I understand Mr. Lee had a chance to meet and discuss with MEDICA staff in Sh...

Original Texts
MEDICAでは、リーさんと上海事務所のスタッフが会えて良い話し合いができたようです。タイ向けの販促用サンプルについては、現時点でのサポートが最大限ですので、ご理解ください。新製品については、非常に前向きな販促をして頂いていると聞きましたので、引き続きの営業活動をお願いします。さて、下記の件について、まだご連絡を頂いていません。資料及び、次回以降のオーダーについて前向きな回答をお待ちしております。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I understand Mr. Lee had a chance to meet and discuss with MEDICA staff in Shanghai office. Regarding the promotional samples for the Thailand market, please understand that we're doing our best at this point. I heard that you've been running a truly positive promotion for the new products - please keep it up. By the way, I haven't heard from you about the below subject. Looking forward to hearing from you regarding the materials and the future orders.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
200letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18
Translation Time
21 minutes